(ひと)浅井満知子さん 「平易な英語」を企業に勧める翻訳会社社長

有料記事

[PR]

 難しい単語や専門用語は使わない。文が複雑になるので関係代名詞も使わない。一つの文は長くて20単語ほどで。

 そんな「プレイン・イングリッシュ(平易な英語)」を使いませんかと企業に訴えて10年。外国人向けに英文の財務報告書を出すなどしている上場企業50社ほどが実践中。4月に「伝わる短い英語」という本…

この記事は有料記事です。残り402文字有料会員になると続きをお読みいただけます。

※無料期間中に解約した場合、料金はかかりません